sexta-feira, 5 de dezembro de 2008

Viagem de férias




Tirei um mês de férias e viajei com a família para os Estados Unidos a partir de 22 de outubro. Durante este período visitei San Diego (California), Los Angeles (California) e Tucson e Green Valley(Arizona).
A princípio tudo girou em torno do casamento da minha filha em Green Valley (Arizona), mas foi muito além disso, trazendo experiências novas naquele país, como foi o meu primeiro orkontro de tradutores.
A tradutora Sueli Costa Zardo da área médica, além de convidar a mim para um belo almoço em sua casa(em Irvine), convidou também a tradutora Gisele Goldstein da área técnica (uma de minhas parceiras em trabalhos muito loucos), minha filha Mariana que também é tradutora e intérprete, e como não poderia deixar de ser, os anexos (meu marido e filho) que adoraram participar de tudo.
Irvine, onde a Sueli mora com seu marido Humberto, é uma cidadezinha linda pertinho de Los Angeles.
Essa reunião foi mais do que um orkontro profissional, pois tive a sensação de que já éramos velhos amigos compartilhando mais um dia alegre e agradável.
A comidinha da Sueli estava nota 10. Variada, gostosíssima e leve (foto acima). A idéia de irmos para sua casa, não poderia ter sido melhor. No final, ela ainda ofereceu farinha de mesa, milho para canjica e outros produtos brasileiros que são difíceis de encontrar nos Estados Unidos, para a Gi e a Mariana levarem para casa. Foi serviço completo mesmo. Além de ser uma excelente hostess, a Sueli é uma pessoa maravilhosa para se ter como amiga. Uma embaixatriz dos tradutores brasileiros na California.
A Gi é outra gracinha de pessoa: novinha na idade, mas uma profissional bastante experiente em tradução técnica. Moradora de Santa Clarita, cidade mais ao norte de Los Angeles, veio até Irvine para o nosso orkontro, dirigindo com GPS e morrendo de medo de se perder no trânsito imenso entre as duas cidades.
Minha filha Mariana que estava conosco neste orkontro, mora em San Diego, a uns 120 km de Irvine, e também faz traduções técnicas da área de petróleo e gás, contratos, etc.
Foi um momento muito gostoso e de ótimas trocas de informações úteis para todos, inclusive sobre vitaminas americanas.
Assim que voltar lá, vamos providenciar outro orkontro como este e trocar mais idéias e lanchinhos.
Aí vão os meus agradecimentos à Sueli e seu marido Humberto, por terem nos proporcionado uma recepção calorosa como a que prepararam.

Um comentário:

No name disse...

Betty,
Nossa, até fiquei emocionada com o que você escreveu. E até fotografia colocou!!! Muito obrigada pelos elogios, você é muito querida. O prazer foi nosso em conhecer você, sua família e a Gisele. Espero que voltem em breve, pois agora sabem que têm amigos aqui em Irvine.
Beijos

TRADUTORES PROFISSIONAIS

NÃO DEIXE DE CONFERIR A NOSSA LISTA DE TRADUTORES!

Este é o espaço reservado para você, tradutor, legendador, intérprete, anunciar o seu trabalho gratuitamente.
O objetivo é alcançar o maior número de clientes para os profissionais de tradução, como também fazer com que este blog seja mais popular entre os que têm os mesmos interesses profissionais.
Envie um email para bettyespindola@gmail.com com os seus dados, resumidamente, como: nome, endereço de email, telefone de contato, pares de língua com os quais trabalha, e a área (literária, técnica, etc), bem como a qualificação do serviço (tradução, legendagem interpretação).
Boa sorte a todos e estejam à vontade para anunciar.