domingo, 6 de julho de 2008

Tradutores e o FBI

Aconteceu na Band News: a reportagem durou poucos minutos e creio que poucos conseguiram assistir - Um pequeno resumo do que consegui perceber: contrataram uma tradutora para fazer a tradução de documentos descobertos depois do atentado de 11 de setembro e ela passou por uma incrível dificuldade pois, cada dia de trabalho seu era deletado do computador toda vez que ia embora para casa. Ela relatou o fato a um superior e nada foi feito. A coisa foi parar nas mãos de um Senador que denunciou o ocorrido e o assunto está sendo discutido até hoje.
Logo a seguir, seguiram-se comentários sobre a contratação pelo FBI de diversos tradutores que não conseguiam fazer um bom trabalho e o quanto isso prejudicava o resultado final de investigações importantes.
E a gente imaginando que lá as coisas são muito melhores do que aqui, que tudo é perfeito, mas que nada......na verdade, é um importante nicho de mercado para quem estiver à procura de serviço em $. Tradutores de plantão, estão esperando o que? O FBI precisa de vocês!!!
Boa sorte!!!

Nenhum comentário:

TRADUTORES PROFISSIONAIS

NÃO DEIXE DE CONFERIR A NOSSA LISTA DE TRADUTORES!

Este é o espaço reservado para você, tradutor, legendador, intérprete, anunciar o seu trabalho gratuitamente.
O objetivo é alcançar o maior número de clientes para os profissionais de tradução, como também fazer com que este blog seja mais popular entre os que têm os mesmos interesses profissionais.
Envie um email para bettyespindola@gmail.com com os seus dados, resumidamente, como: nome, endereço de email, telefone de contato, pares de língua com os quais trabalha, e a área (literária, técnica, etc), bem como a qualificação do serviço (tradução, legendagem interpretação).
Boa sorte a todos e estejam à vontade para anunciar.